著迷地不得了。聽著這首歌,一直睡不著。
---
She is 是『我的名字是金三順』這部2005年橫掃韓國、日本、台灣,甚至風靡東南亞的韓劇OST之一。
曲風很慵懶,歌詞輕快。是一首讓人不知不覺就鑽進耳裡,聽進心裡的曲子。
在看見歌詞前,我一直以為是一首偏憂傷的歌。
可在明白歌詞之後,在重看金三順時,
卻發現這首歌往往是從心碎的場景聽見,忍不住覺得荒謬,更覺得諷刺。
詞意是「帶著羞澀的心走向妳,是妳的微笑,融化了冰冷的我」
三順的確是在不知不覺中融化了三石。但是三石沒有察覺,沒有像詞中的主人翁一樣被她的笑容迷惑,
愛情走進來時,沒有人發覺。於是愛情要離開時,也輕得不可思議。
鈍感的他直到失去了才開始感到茫然若失,才開始像個小孩子一樣,執拗地想要能讓他微笑的事物回來。
這樣的三石的舉動,很欠打,可是也很可愛,為什麼,因為他帥嗎?
不是,因為女主角還喜歡他。
只要還喜歡著他,他覺醒了,就不算晚。
同樣的反應,也發生在三順的前男友賢佑身上,
苦苦哀求的時候,你棄之如敝屣,一旦發現伊人有了新歡,新歡還貌似贏過你,馬上不甘心了起來。
追求攻勢不斷,要對方作小三對方不願,連跟現任原配解除婚約都用上了。
三順的前男友是一個不甘心的實例。
如果是早期,他也許也可能扶正成男1,可是現在的我,只覺得很無奈。
如果要這樣子去為了對方付出,再付出,直到我不存在,對方才會回頭。
那麼這樣的愛情,究竟是為了什麼?
是因為愛他嗎?
不就只是因為自己不甘心而已?
所以,讓我們來聽聽這一首「She is」吧。
She is/演唱:클래지콰이CLAZZIQUAI酷懶之味
歌詞如下:
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 yeh~ (我那一直隱藏著的害羞的心 全部給妳 yeh~) 차가운 나를 움직이는 너의 미소 (妳的微笑讓冰冷的我融化)
(我那一直緊閉著的黑暗的心 為妳打開 yeh~)
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
(妳的愛讓我的心重生有意義)
처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
(開始感覺到不熟悉的妳的香氣)
시간이 흐를수록 나는 변하고 변하네
(隨著時間的流逝我開始改變 時間讓我改變又改變)
오~ 내 세상 가득 빛은 내리고
(oh~我的世界充滿著光明)
She's the girl, oh~ she's the one
모든 건 너로 인해 변해~ 음~
(一切因為妳而改變 嗯~)
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 yeh~
(我那一直隱藏著的害羞的心 全部給妳 yeh~)
차가운 나를 움직이는 너의 미소
(妳的微笑讓冰冷的我融化)
처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
(開始感覺到不熟悉的妳的香氣)
세상은 니가 있어 변해 Let it change
(世界因為妳而改變 Let is change)(在改變)
닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 And yeh~
(我那一直緊閉著的黑暗的心 為妳打開 yeh~)
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
(妳的愛讓我的心重生有意義)
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 yeh~
(我那一直隱藏著的害羞的心 全部給妳 yeh~)
차가운 나를 움직이는 너의 미소
(妳的微笑讓冰冷的我融化)
닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 And yeh~
(我那一直緊閉著的黑暗的心 為妳打開 yeh~)
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
(妳的愛讓我的心重生有意義)
yeh~ 차가운 내게 온기를 준 너의 미소
(And yeh~ 妳的微笑溫暖了冰冷的我)
〈來源:知識+〉
這首歌又名「玄振軒之歌」,看歌詞就知道多麼的甜蜜了。可是現實(指劇中)卻不是如此,
我等了又等,玄三石跟金三順的甜蜜,卻像是不存在一樣遲遲未出現(嘆)
----
留言列表